라틴어 문장 검색

Et in prophetis Ierusalem vidi horribilia: adulterium faciunt et in mendacio ambulant; et confortaverunt manus pessimorum, ut non converteretur unusquisque a malitia sua: facti sunt mihi omnes ut Sodoma, et habitatores eius quasi Gomorra ".
나는 예루살렘의 예언자들에게서도 망측한 일을 보았다. 그들은 간음을 하고 거짓 속을 걷는다. 또 악을 저지르는 자들의 손을 거든다. 그리하여 아무도 제 악에서 돌아서지 않는다. 그들은 모두 나에게 소돔처럼 되고 그 주민들은 고모라처럼 되어 버렸다. (불가타 성경, 예레미야서, 23장14)
Et dixi de ea, quae attrita est in adulteriis: Nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam haec.
나는 ‘간음으로 시들어 빠진 여자에게, 바로 그 여자에게 사람들이 이제는 몸을 사러 가는구나.’ 하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 23장43)
De corde enim exeunt cogitationes malae, homicidia, adulteria, fornicationes, furta, falsa testimonia, blasphemiae.
마음에서 나쁜 생각들, 살인, 간음, 불륜, 도둑질, 거짓 증언, 중상이 나온다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장19)
adulteria, avaritiae, nequitiae, dolus, impudicitia, oculus malus, blasphemia, superbia, stultitia:
간음, 탐욕, 악의, 사기, 방탕, 시기, 중상, 교만, 어리석음이 나온다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장22)
Et dicit illis: " Quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit, adulterium committit in eam;
예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “누구든지 아내를 버리고 다른 여자와 혼인하면, 그 아내를 두고 간음하는 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장11)
Adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medio
그때에 율법 학자들과 바리사이들이 간음하다 붙잡힌 여자를 끌고 와서 가운데에 세워 놓고, (불가타 성경, 요한 복음서, 8장3)
et dicunt ei: " Magister, haec mulier manifesto deprehensa est in adulterio.
예수님께 말하였다. “스승님, 이 여자가 간음하다 현장에서 붙잡혔습니다. (불가타 성경, 요한 복음서, 8장4)
His autem, qui matrimonio iuncti sunt, praecipio, non ego sed Dominus, uxorem a viro non discedere
혼인한 이들에게 분부합니다. 내가 아니라 주님께서 분부하시는 것입니다. 아내는 남편과 헤어져서는 안 됩니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장10)
igitur et, qui matrimonio iungit virginem suam, bene facit; et, qui non iungit, melius faciet.
이와 같이 자기 약혼녀와 혼인하는 사람도 잘하는 것이지만, 혼인하지 않는 사람은 더 잘하는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장38)
itemque Dumnorigi Haeduo, fratri Diviciaci, qui eo tempore principatum in civitate obtinebat ac maxime plebi acceptus erat, ut idem conaretur persuadet eique filiam suam in matrimonium dat.
또한 Diviciacus의 형제인 Haedui 사람 Dumnorix(이 때에 자신의 국가에서 통치권을 가지고 있던 자로 그는 평민들에게 가장 잘 받아들여졌다.)을 같은 것을 시도하도록 설득하고, 자신의 딸을 결혼하도록 준다. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 3장4)
tristis est; nam omnēs eam laudant, omnēs colunt, sed nēmō amat, nēmō in mātrimōnium dūcit.
그녀는 슬프다; 모두가 그녀를 칭찬하고, 모두가 섬기지만, 누구도 사랑하지 않고, 누구도 결혼으로 이끌지 않기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis16)
Atque ut amplius eum mittigarem supra quam sperare poterat, obtuli me ei satisfacere, eam scilicet quam corruperam mihi matrimonio copulando, dummodo id secreto fieret, ne fame detrimentum incurrerem.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, QUOMODO IN AMOREM HELOYSE LAPSUS VULNUS INDE TAM MENTIS QUAM CORPORIS TRAXIT 8:2)
quante maledictiones, quanta dampna ecclesie, quante philosophorum lacrime hoc matrimonium essent sequuture.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DEHORTATIO SUPRADICTE PUELLE A NUPTIIS 1:3)
Detestabatur vehementer hoc matrimonium, quod mihi per omnia probrosum esset atque honerosum.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DEHORTATIO SUPRADICTE PUELLE A NUPTIIS 1:5)
Pretendebat infamiam mei pariter et difficultates matrimonii, ad quas quidem vitandas nos exortans Apostolus ait:
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DEHORTATIO SUPRADICTE PUELLE A NUPTIIS 1:6)

SEARCH

MENU NAVIGATION